1. 畢業生須身著本校標準完整學位服(包含袍、帔、帽)始得進入3樓主會場,並請攜帶學生證備查,於8:45前就座完畢,會場將進行門禁管制。
Graduates should wear standard academic dress of NTU (including gown, cap, hood) to enter the main venue at 3rd floor. The main venue will be subject to access control, please prepare your student ID beforehand for inquiries. You must be seated before 8:45 a.m.
2. 領證代表8:15前於領證代表席報到入座,其餘畢業生依典禮座位圖之各學院座位自行入座。
Diploma Conferment Representatives should check in at the Representative Seat before 8:15 a.m., other graduates should take seats according to the Ceremony's Seating Map for each college.
3. 家長及親友請一同憑邀請函進入4、5樓觀禮席。5月中依教務處提供之應屆畢業生名冊(研究所須已提送學位考試申請),寄送每位畢業生人一封邀請函至本校計中帳號之電子郵件信箱。
Families and friends may enter together into the auditorium at 4th and 5th floor by the official invitation card.
According to the list of fresh graduates provided by the NTU Office of Academic Affairs, one official invitation EMail will be sent to the NTU EMail address of each graduates.
(Graduate school's students need to at least register for Master's or Doctoral degree examination to be on the graduates' list).
4. 觀禮席滿座時,請至1樓第2會場觀賞大螢幕現場實況轉播。
On the occasion that the auditorium at 4th and 5th floor are fully occupied,please proceed to the 2nd venue on the First Floor.
Live broadcast of the ceremony will be streamed at the 2nd venue.
5. 未滿12歲不得進入觀禮席。寵物或其推車不得進入觀禮席。
Children below 12 years old, pets and pet strollers are not allowed into the seats available at 4th and 5th floor.
6. 計資中心全程網路直播主會場典禮實況,網址於典禮前公佈,請多加利用。
The ceremony will be live-streaming by C&INC, NTU.The site will be announced before the ceremony starts.
Graduates should wear standard academic dress of NTU (including gown, cap, hood) to enter the main venue at 3rd floor. The main venue will be subject to access control, please prepare your student ID beforehand for inquiries. You must be seated before 8:45 a.m.
2. 領證代表8:15前於領證代表席報到入座,其餘畢業生依典禮座位圖之各學院座位自行入座。
Diploma Conferment Representatives should check in at the Representative Seat before 8:15 a.m., other graduates should take seats according to the Ceremony's Seating Map for each college.
3. 家長及親友請一同憑邀請函進入4、5樓觀禮席。5月中依教務處提供之應屆畢業生名冊(研究所須已提送學位考試申請),寄送每位畢業生人一封邀請函至本校計中帳號之電子郵件信箱。
Families and friends may enter together into the auditorium at 4th and 5th floor by the official invitation card.
According to the list of fresh graduates provided by the NTU Office of Academic Affairs, one official invitation EMail will be sent to the NTU EMail address of each graduates.
(Graduate school's students need to at least register for Master's or Doctoral degree examination to be on the graduates' list).
4. 觀禮席滿座時,請至1樓第2會場觀賞大螢幕現場實況轉播。
On the occasion that the auditorium at 4th and 5th floor are fully occupied,please proceed to the 2nd venue on the First Floor.
Live broadcast of the ceremony will be streamed at the 2nd venue.
5. 未滿12歲不得進入觀禮席。寵物或其推車不得進入觀禮席。
Children below 12 years old, pets and pet strollers are not allowed into the seats available at 4th and 5th floor.
6. 計資中心全程網路直播主會場典禮實況,網址於典禮前公佈,請多加利用。
The ceremony will be live-streaming by C&INC, NTU.The site will be announced before the ceremony starts.
時間:113年5月25日(星期六)上午08:00~08:40
Time: 08:00~08:40, May 25(Saturday), 2024
Time: 08:00~08:40, May 25(Saturday), 2024
流程 Procedure
________________________
路線 Route
________________________
綜合體育館出發→左轉蒲葵道經普通教室前→右轉文學院和土木系之間→右轉椰林大道→右轉蒲葵道經經舊體育館→進入綜合體育館3樓就座
Proceed from the Sports Center→turn left onto Fan Palm Ave. →turn right between the College of Liberal Arts and Dept. of Civil Engineering→turn right onto Royal Palm Blvd.→turn right onto Banyan Ave.→Be seated on the 3rd floor at the Sports Center.
941